Таня и Иван устроили московские каникулы в честь годовщины свадьбы. Жене предложили место в хорошей клинике. Нику пригласили на кастинг в мюзикл, а Ванечку бабушка-генеральша собирается устроить в кадетское училище. Но самая важная часть плана – представить публике новый роман Агаты Печориной! Публика требует раскрыть псевдоним любимой писательницы. По стечению обстоятельств в качестве автора журналистам представляют тандем двух свекровей: Татьяны и Антонины… Одна из них в шоке, вторая же чувствует себя на гребне волны.
Режиссер: Филипп Коршунов
В ролях: Евгения Дмитриева, Константин Соловьёв, Марина Дюжева, Ивар Калныньш, Галина Петрова, Владимир Стеклов, Владимир Носик, Наталья Хорохорина, Игорь Пазыч, Антонина Дивина, Митя Махонин, Елизавета Соловьёва, Михаил Владимиров, Дарья Дроздовская, Дмитрий Мухамадеев, Олег Филипчик, Владимир Киммельман, Серафима Красникова
В конце ХIX столетия на остров Чечень, расположенный у побережья Каспия между Махачкалой и Астраханью, подались гонимые голодом крестьяне из центральных российских губерний, сюда же ссылались приговоренные к каторге горцы Северного Кавказа.
К началу ХХ века остров превратился в богатый рыбацкий поселок, а во времена СССР тут появился колхоз-миллионер с собственными электро- и метеостанцией и аэродромом. С распадом Союза колхоз пришел в упадок, и теперь поселок Чечень постепенно вымирает.
Попасть сюда можно лишь имея специальный пропуск от погранслужбы ФСБ, ибо на острове (со всеми его упадком и разрухой) базируется военный гарнизон.
Today modern archaeology often works with digital technology. Geophysics has allowed thousands of ancient sites to be located — a huge gain for science.
The dig is no longer the be-all and end-all of archeology. We accompany some archeologists on their journey into the virtual past. Geophysics comprises a range of techniques with various geological and military functions. Geomagnetism is used to locate enemy submarines or potential reserves of oil or other minerals. Now, German and Irish archeologists have teamed up to use it to trace prehistoric grave systems. Researchers in western Germany are applying it to locate ancient procession and pilgrimage routes. Shipping archeologists in Bremerhaven are availing of digital technology to create virtual models of shipwrecks and, in Berlin, archeologists and game designers have also embarked on a joint project. As luck would have it, they scanned every millimeter of a temple in the Syrian city of Aleppo, not suspecting that, soon afterwards, the complex would be largely destroyed in the country’s civil war. Their virtual model is evidence that the study of the past can have uses for the present, just as technologies of the present can help us to study the past.
_______
DW Documentary gives you knowledge beyond the headlines. Watch high-class documentaries from German broadcasters and international production companies. Meet intriguing people, travel to distant lands, get a look behind the complexities of daily life and build a deeper understanding of current affairs and global events. Subscribe and explore the world around you with DW Documentary.
Der Archäologe Professor Matthias Wemhoff reist zurück in die Zeit und stellt Fragen: Was geschah in der Welt zur Zeit der Geburt Jesu? Was machten eigentlich die Maya, als die Chinesen die große Mauer bauten und in Europa die Römer einen Grenzwall gegen die Barbaren aus dem Norden errichten? Wemhoff zeigt uns die Gleichzeitigkeit von Kulturen, die verschiedener kaum sein könnten — zum Teil aber auch wiederum verblüffend ähnlich sind. Eine Parallelgeschichte der Menschheit in der Epoche der Zeitenwende, die durch das Miterleben zum Staunen einlädt.
Dieses Video ist eine Produktion des ZDF, in Zusammenarbeit mit Spiegel TV
Vor 1.300 Jahren ist der Osten des heutigen Deutschlands zwischen Elbe und Oder fast menschenleer. Doch dann betreten Fremde aus dem Osten, Slawen, das fruchtbare Land. Sie lassen sich im 7. Jahrhundert nach Christus nieder. Wer war dieses Volk, das überall in Ost- und Süd-Europa Spuren hinterließ?
Sie zählen später zu den letzten Heiden in der Mitte Europas und haben eine bis heute geheimnisvolle Geschichte, in der viele Fragen offen sind und viel Raum für Sagen und Mythen bleibt. Sie verteidigen sich gegen mächtige Gegner und prägen das Mittelalter zwischen Elbe und Oder mit ihrer ländlichen Kultur und ihrem Glauben an Naturgötter. Es sind keine Könige und Kaiser, sondern Bauern und Handwerker; sie gründen nie einen eigenen Staat und haben dennoch die heutigen Nationen entscheidend geprägt.
Die slawischen Vorfahren haben über die Jahrhunderte zur Entwicklung der Zivilgesellschaften des heutigen Europas beigetragen. Seit dem 7. Jahrhundert lassen sich slawische Stämme nachweisen, gibt es Zeugnisse kriegerischer Auseinandersetzungen und heidnischer Gottesanbetungen. Wie haben sich die Slawen ohne feste Landesgrenzen über Jahrhunderte entwickeln, ihre Bräuche, Religionen und Kulturen pflegen und vieles davon letztlich bis heute bewahren können?
Die Dokumentation begleitet eine Gruppe von Slawen zwischen Elbe und Oder durch die Jahrhunderte, folgt ihnen in diverse Scharmützel, beobachtet ihre Bräuche und Riten und zeiget ihr Überlebensgeschick und ihren Kampf um eine eigene Identität vor dem Hintergrund großer historischer Umbrüche.
Imagine you are flying above the African savannah, swimming under Antarctic ice, climbing up Amazon trees and diving the Marianna abyss.
Imagine you can suddenly see in the night, hear ultra-sounds, decode radar waves and detect electric fields.
1,2,3… you are a lion or else a dolphin, a bear or a vulture!
Using the latest technologies of image treatment and stock footage from Saint Thomas Productions’ extensive film library, this wildlife series presents an insider’s view of the predators’ life and senses. Both spectacular and entertaining, the series gives a modern outlook on nature and its most spectacular ambassadors: predators.
Each episode depicts a predator and its hunting techniques in its natural habitat. Following the principles of a food chain, the programmes jump from one animal to the next, from hunter to prey.
Poles
Mirages are shaping over the immaculate ice shelf. Close up shot of a bear inhaling the frozen air. From the bear’s point of view, we understand that… he is smelling a seal. This odour is that of a young ringed seal hidden under a thin layer of snow. A few steps and paw swipes to clear the animal and uncover a young ringed seal snack. Under the ice shelf, protected from bears by several meters of frozen ice, belugas- the white whales- are hunting halibut. In their tridimensional environment, individuals can communicate the good hunting spots while kilometres apart. The chattering of these ghost hunters is continuous. At the South Pole, leopard seals hunt in silence. But they are nonetheless excellent tacticians. Their hunt is based on their excellent sight, experience and a perfect knowledge of their prey’s calendar. When do the parent penguins go off to feed at sea, when do they return, when are the young going to take their first bath and where exactly will they get into the water? The answers to these questions are all part of the leopard seal’s hunting culture. We follow his adventures under the surface of ice-covered bays. When his hunting season comes to an end at fall, the Northern spring wakes the polar bear which goes off to hunt. Our year in the lives of Pole predators comes to a close.
Author(s): Frédéric Bernadicou et Julien Naar
Director(s): Frédéric Bernadicou et Julien Naar
Year: 2006
Producer(s): Saint Thomas Productions
Running time: 2x52mn
Format: Digital Beta Super 16 mm
Distributor(s): Saint Thomas Productions — Follow us on social media:
Facebook: www.facebook.com/BestDocumentaryTV
Панда – одно из наиболее древних млекопитающих. Учёные полагают, что эволюцию этого вида остановило негативное влияние человека: разгул браконьерства и сокращение ареалов их обитания. В Китае давно работают над увеличением популяции панд. Сегодня в мире насчитывается уже около 1860 особей, и каждый год рождается 25 детёнышей. Фильм «Панды. Сделано в Чэнду» рассказывает о специальной лаборатории-зоопарке, расположенной в городе Чэнду (провинция Сычуань). Там не только занимаются изучением и разведением панд, но и пытаются вернуть этих животных в дикую природу.